mais cedo ou mais tarde, todos sentimos um desconforto. por estupidez, acomodamo-nos. só voluntariamente o podemos interromper

novembro 15, 2006

[44] dixit .8. "Red rose, proud rose, sad rose of all my days"



O verso


A ética é o sítio onde paramos. Se fizermos um mapa dos nossos pés e dos olhos ao longo da vida obtemos a nossa confissão.
O pénis e o que se faz com ele, a vagina, o ânus, e o resto: puros acessórios, a pequena mala de viagem do organismo - significativos são os lugares. E não é: em que lugares o teu corpo foi visto, é sim: em que lugares o teu corpo viu.
Por exemplo: uma torre como no sistema panóptico das prisões. É necessário citar Foucault: alguém escondido dos outros vigia: eu vejo tudo e tu de mim não vês nada.
Claro que há várias categorias na cobardia, por exemplo: apontar uma arma à cabeça e dizer: se os meus filhos morrerem eu mato-me, impeçam os meus filhos de morrer.
Mas os dois filhos, uma menina de quinze, um rapaz de cinco, são doentes terminais, e os médicos mesmo que os doentes fossem ricos, nada poderiam fazer.
O homem, um pai, de quarenta e cinco anos, a barba por fazer, cabelos compridos, um velho pai que aponta uma pistola à própria cabeça e diz: ou fazem isto ou disparo, esse homem tem - nesse instante - tanto poder como medo.
- Ou curam os meus filhos ou disparo sobre a minha própria cabeça.
A visão de uma radiografia aos dentes assusta: há manchas negras até naquilo que a nossa pele tem de mais parecido com a tinta branca dos pintores. Temos manchas até no cérebro, é um ataque aos nervos, um navio derrama petróleo sobre o cérebro e há animais mortos e arbustos negros.
- Consegues pensar ainda?
- Sim.
(Como provar que o outro consegue ainda pensar?)
- Fala comigo.
- Que queres que diga?
- Tu estavas sempre a repeti-lo, lembras-te?
- Não.
- As tuas mãos, sentes as mãos?
A mancha negra no cérebro é assim, negra e como a cobra - toda ligada; só que não se mata como se matam as cobras.
- Sentes alguma coisa na ponta dos pés?
- Na ponta dos pés?
- Na ponta dos pés, sim.
- Na ponta dos pés?
Dou-te um conselho, como os idiotas.
Liga a televisão e põe o teu avô em frente da televisão, ele gosta das imagens, a piscarem, a luz e depois a luz de outra cor, está sempre a mudar a luz, o teu avô gosta disso; e tu sai de casa, ainda podes ser feliz, não tens idade para cuidar de velhos.
- Eu digo-te o verso, o início: "Red rose, proud rose", lembras-te?
- Não me lembro.
- Sentes o pé? Sentes a cabeça? Consegues pensar?
- Não.
- Eu digo-te o verso: "Red rose, proud rose, sad rose of all my days". Estavas sempre a repeti-lo.


Gonçalo M. Tavares - O Material das Coisas
in
MAGAZINE ARTES, nº45, Novembro 06








TO THE ROSE UPON THE ROOD OF TIME (1892)

by: William Butler Yeats (1865-1939)

Red Rose, proud Rose, sad Rose of all my days!
Come near me, while I sing the ancient ways:
Cuchulain battling with the bitter tide;
The Druid, grey, wood-nurtured, quiet eyed,
Who cast round Fergus dreams, and ruin untold;
And thine own sadness, whereof stars, grown old
In dancing silver-sandalled on the sea,
Sing in their high and lonely melody.
Come near, that no more blinded by man's fate,
I find under the boughs of love and hate,
In all poor foolish things that live a day,
Eternal beauty wandering on her way.

Come near, come near, come near -- Ah, leave me still
A little space for the rose-breath to fill!
Lest I no more hear common things that crave;
The weak worm hiding down in its small cave,
The field-mouse running by me in the grass,
And heavy mortal hopes that toil and pass;
But seek alone to hear the strange things said
By God to the bright hearts of those long dead,
And learn to chaunt a tongue men do not know
Come near; I would, before my time to go,
Sing of old Eire and the ancient ways:
Red Rose, proud Rose, sad Rose of all my days.


surching about roses...
http://www.poemhunter.com/quotations/rose/

novembro 07, 2006

[43] dixit .7. meias verdades

" O silêncio não vale só pelo amor. Toda a política, toda a arte da negociação, todas as relações humanas, inclusive entre pais e filhos, fundam-se sobre o indizível. Nós não podemos exprimir os pensamentos, os factos e os sentimentos que magoariam o outro ou que revelariam aspectos de nós que o perturbariam. Não devemos dizê-lo nem sequer a nós mesmos: a nossa vida seria uma barafunda de emoções contraditórias sem um centro que produza uma coerência e uma ordem, que imponha um não ou um sim.
As relações humanas são reguladas pelo mesmo princípio de indeterminação da mecânica quântica: sabes como correram as coisas só depois de ter cumprido uma medida, quer dizer, depois de ter intervindo no fenómeno e, ao intervir, modificaste-o. Já a pretensão de saber, a pergunta, altera a relação. De qualquer maneira, a verdade é sempre um artefacto gerado pela tua acção que fez com que as coisas fossem «ou isto ou aquilo»."


in "Conflito entre sexo e amor, 3. Exclusividade", Francesco Alberoni, SEXO E AMOR, Bertrand Editora, Chiado 2006, p.200
___
a capa da edição portuguesa foi horrivelmente escolhida e não corresponde à da imagem